Sourate 77 verset 9 :
Version arabe classique du verset 9 de la sourate 77 :
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
77 : 9 - et que le ciel sera fendu,
77 : 9 - et que le ciel sera fendu,
Traduction Submission.org :
77 : 9 - Le ciel est ouvert.
77 : 9 - Le ciel est ouvert.
Traduction Droit Chemin :
77 : 9 - quand le ciel est fendu,
77 : 9 - quand le ciel est fendu,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
77 : 9 - Et quand le ciel est ouvert.
77 : 9 - Et quand le ciel est ouvert.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
77 : 9 - et lorsque le ciel fut fendu en deux.
77 : 9 - et lorsque le ciel fut fendu en deux.
Détails mot par mot du verset n° 9 de la Sourate n°77 :
Mot n°1 :
Mot :
وَإِذَا
وَإِذَا
Traduction du mot :
et lorsque
et lorsque
Prononciation :
wa'îđa
wa'îđa
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+Radical : Adverbe de temps
+
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+Radical : Adverbe de temps
+
Mot n°2 :
Mot :
ٱلسَّمَآءُ
ٱلسَّمَآءُ
Traduction du mot :
le ciel
le ciel
Prononciation :
alçama'ou
alçama'ou
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Féminin / Nominatif
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Féminin / Nominatif
+
Mot n°3 :
Mot :
فُرِجَتْ
فُرِجَتْ
Traduction du mot :
fut fendu en deux.
fut fendu en deux.
Prononciation :
fourijat
fourijat
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Voie passive / Troisième personne féminin singulier
+
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Voie passive / Troisième personne féminin singulier
+