Sourate 74 verset 39 :
Version arabe classique du verset 39 de la sourate 74 :
إِلَّآ أَصْحَٰبَ ٱلْيَمِينِ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
74 : 39 - Sauf les gens de la droite (les élus):
74 : 39 - Sauf les gens de la droite (les élus):
Traduction Submission.org :
74 : 39 - Excepté pour ceux sur la droite.
74 : 39 - Excepté pour ceux sur la droite.
Traduction Droit Chemin :
74 : 39 - sauf les compagnons de la droite.
74 : 39 - sauf les compagnons de la droite.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
74 : 39 - Sauf pour les gens de droite.
74 : 39 - Sauf pour les gens de droite.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
74 : 39 - Exéptés les affiliés (accoutumés) de la droite (ou prospérité).
74 : 39 - Exéptés les affiliés (accoutumés) de la droite (ou prospérité).
Détails mot par mot du verset n° 39 de la Sourate n°74 :
Mot n°1 :
Mot :
إِلَّآ
إِلَّآ
Traduction du mot :
Exéptés
Exéptés
Prononciation :
îla
îla
Détail Grammatical :
Radical : Particule d'exceptio
+
Radical : Particule d'exceptio
+
Mot n°2 :
Mot :
أَصْحَٰبَ
أَصْحَٰبَ
Traduction du mot :
les affiliés (accoutumés) de
les affiliés (accoutumés) de
Prononciation :
aSĥaba
aSĥaba
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant)
+
Radical : Nom / Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant)
+
Mot n°3 :
Mot :
ٱلْيَمِينِ
ٱلْيَمِينِ
Traduction du mot :
la droite (ou prospérité).
la droite (ou prospérité).
Prononciation :
alyamiyni
alyamiyni
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+