-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 74 verset 13 :
Version arabe classique du verset 13 de la sourate 74 :

وَبَنِينَ شُهُودًا

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
74 : 13 - et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie,
Traduction Submission.org :
74 : 13 - Et d’enfants à contempler.
Traduction Droit Chemin :
74 : 13 - et des enfants présents,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
74 : 13 - Et des fils pour témoigner.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
74 : 13 - Et des enfants observables.
Détails mot par mot du verset n° 13 de la Sourate n°74 :
Mot n°1 :
Mot :
وَبَنِينَ
Racine :
بنو
Traduction du mot :
Et des enfants
Prononciation :
wabaniyna
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+ Radical : Nom / Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°2 :
Mot :
شُهُودًا
Racine :
شهد
Traduction du mot :
observables.
Prononciation :
chouhoudan
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adjectif / Voie active / Participe présent / Masculin Pluriel / à l'état Indéfini / Accusat

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant