verset du Saint Coran


Faites votre séléction le verset choisi s'affichera et le menu se mettra automatiquement à jour.

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant


Sourate 70 verset 17 :
Version arabe classique du verset 17 de la sourate 70 :

تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
70 : 17 - Il appellera celui qui tournait le dos et s'en allait,
Traduction Submission.org :
70 : 17 - Il réclame ceux qui se détournaient.
Traduction Droit Chemin :
70 : 17 - qui appellera quiconque tourna le dos, se détourna,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
70 : 17 - Il appelle ceux qui se sont détournés.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
70 : 17 - Elle (l'arrachée) sollicite quiconque fit volte face et se détourna.
Détails mot par mot du verset n° 17 de la Sourate n°70 :
Mot n°1 :
Mot :
تَدْعُوا۟
Racine :
دعو
Traduction du mot :
Elle (l'arrachée) sollicite
Prononciation :
tadƐou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Troisième personne féminin singulier
Mot n°2 :
Mot :
مَنْ
Racine :
من
Traduction du mot :
quiconque
Prononciation :
man
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Pronom relati
Mot n°3 :
Mot :
أَدْبَرَ
Racine :
دبر
Traduction du mot :
fit volte face
Prononciation :
adbara
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 4 / Troisième personne masculin singulier
Mot n°4 :
Mot :
وَتَوَلَّىٰ
Racine :
ولي
Traduction du mot :
et se détourna.
Prononciation :
watawala
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+ Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 5 / Troisième personne masculin singulier

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant