Sourate 69 verset 29 :
Version arabe classique du verset 29 de la sourate 69 :
هَلَكَ عَنِّى سُلْطَٰنِيَهْ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
69 : 29 - Mon autorité est anéantie et m'a quitté!".
69 : 29 - Mon autorité est anéantie et m'a quitté!".
Traduction Submission.org :
69 : 29 - « Tout mon pouvoir s’en est allé. »
69 : 29 - « Tout mon pouvoir s’en est allé. »
Traduction Droit Chemin :
69 : 29 - Mon autorité m'a été enlevée !"
69 : 29 - Mon autorité m'a été enlevée !"
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
69 : 29 - Tout mon pouvoir a disparu.
69 : 29 - Tout mon pouvoir a disparu.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
69 : 29 - A été annihilé de moi mon autorité en cela".
69 : 29 - A été annihilé de moi mon autorité en cela".
Détails mot par mot du verset n° 29 de la Sourate n°69 :
Mot n°1 :
Mot :
هَلَكَ
هَلَكَ
Traduction du mot :
A été annihilé
A été annihilé
Prononciation :
halaka
halaka
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
+
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
+
Mot n°2 :
Mot :
عَنِّى
عَنِّى
Traduction du mot :
de moi
de moi
Prononciation :
Ɛani
Ɛani
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Radical : Préposition
+
Mot n°3 :
Mot :
سُلْطَٰنِيَهْ
سُلْطَٰنِيَهْ
Traduction du mot :
mon autorité en cela".
mon autorité en cela".
Prononciation :
çoulŤaniyah
çoulŤaniyah
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Nominatif
+
Radical : Nom / Masculin / Nominatif
+