Sourate 55 verset 50 :
Version arabe classique du verset 50 de la sourate 55 :
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
55 : 50 - Ils y trouveront deux sources courantes.
55 : 50 - Ils y trouveront deux sources courantes.
Traduction Submission.org :
55 : 50 - Deux sources se trouvent en eux, ruisselantes.
55 : 50 - Deux sources se trouvent en eux, ruisselantes.
Traduction Droit Chemin :
55 : 50 - Où coulent deux sources.
55 : 50 - Où coulent deux sources.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
55 : 50 - Il y a en eux deux sources qui coulent.
55 : 50 - Il y a en eux deux sources qui coulent.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
55 : 50 - Dans les deux deux sources, toutes deux ruisselantes.
55 : 50 - Dans les deux deux sources, toutes deux ruisselantes.
Détails mot par mot du verset n° 50 de la Sourate n°55 :
Mot n°1 :
Mot :
فِيهِمَا
فِيهِمَا
Traduction du mot :
Dans les deux
Dans les deux
Prononciation :
fiyhima
fiyhima
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Radical : Préposition
+
Mot n°2 :
Mot :
عَيْنَانِ
عَيْنَانِ
Traduction du mot :
deux sources,
deux sources,
Prononciation :
Ɛaynani
Ɛaynani
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Féminin duel / Nominatif
+
Radical : Nom / Féminin duel / Nominatif
+
Mot n°3 :
Mot :
تَجْرِيَانِ
تَجْرِيَانِ
Traduction du mot :
toutes deux ruisselantes.
toutes deux ruisselantes.
Prononciation :
tajriyani
tajriyani
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Deuxième personne féminin due
+
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Deuxième personne féminin due
+