Sourate 53 verset 39 :
Version arabe classique du verset 39 de la sourate 53 :
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
53 : 39 - et qu'en vérité, l'homme n'obtient que [le fruit]: de ses efforts;
53 : 39 - et qu'en vérité, l'homme n'obtient que [le fruit]: de ses efforts;
Traduction Submission.org :
53 : 39 - Chaque être humain est responsable de ses propres œuvres.
53 : 39 - Chaque être humain est responsable de ses propres œuvres.
Traduction Droit Chemin :
53 : 39 - et que l'Homme n'obtient que le fruit de ses efforts,
53 : 39 - et que l'Homme n'obtient que le fruit de ses efforts,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
53 : 39 - Et l'homme aura ce qu'il cherche.
53 : 39 - Et l'homme aura ce qu'il cherche.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
53 : 39 - et qu' il n'y a pas à l'homme excepté ce qu' il s'est efforcé (d'accomplir).
53 : 39 - et qu' il n'y a pas à l'homme excepté ce qu' il s'est efforcé (d'accomplir).
Détails mot par mot du verset n° 39 de la Sourate n°53 :
Mot n°1 :
Mot :
وَأَن
وَأَن
Traduction du mot :
et qu'
et qu'
Prononciation :
wa'an
wa'an
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+Radical : Conjonction de subordination
+
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+Radical : Conjonction de subordination
+
Mot n°2 :
Mot :
لَّيْسَ
لَّيْسَ
Traduction du mot :
il n'y a pas
il n'y a pas
Prononciation :
layça
layça
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
+
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
+
Mot n°3 :
Mot :
لِلْإِنسَٰنِ
لِلْإِنسَٰنِ
Traduction du mot :
à l'homme
à l'homme
Prononciation :
lil'înçani
lil'înçani
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "lam" de préposition Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Préfixe : lettre "lam" de préposition Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°4 :
Mot :
إِلَّا
إِلَّا
Traduction du mot :
excepté
excepté
Prononciation :
îla
îla
Détail Grammatical :
Radical : Préposition de restriction
+
Radical : Préposition de restriction
+
Mot n°5 :
Mot :
مَا
مَا
Traduction du mot :
ce qu'
ce qu'
Prononciation :
ma
ma
Détail Grammatical :
Radical : Pronom relati
+
Radical : Pronom relati
+
Mot n°6 :
Mot :
سَعَىٰ
سَعَىٰ
Traduction du mot :
il s'est efforcé (d'accomplir).
il s'est efforcé (d'accomplir).
Prononciation :
çaƐa
çaƐa
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
+
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
+