Sourate 51 verset 17 :
Version arabe classique du verset 17 de la sourate 51 :
كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
51 : 17 - ils dormaient peu, la nuit,
51 : 17 - ils dormaient peu, la nuit,
Traduction Submission.org :
51 : 17 - Rarement ils dormaient toute la nuit.
51 : 17 - Rarement ils dormaient toute la nuit.
Traduction Droit Chemin :
51 : 17 - ils dormaient peu la nuit,
51 : 17 - ils dormaient peu la nuit,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
51 : 17 - Ils dormaient rarement toute la nuit.
51 : 17 - Ils dormaient rarement toute la nuit.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
51 : 17 - Ils étaient, un petite quantité de la nuit, ce qu' ils dorment.
51 : 17 - Ils étaient, un petite quantité de la nuit, ce qu' ils dorment.
Détails mot par mot du verset n° 17 de la Sourate n°51 :
Mot n°1 :
Mot :
كَانُوا۟
كَانُوا۟
Traduction du mot :
Ils étaient,
Ils étaient,
Prononciation :
kanou
kanou
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / AccompliTroisième personne masculin pluriel
+
Radical : Verbe / AccompliTroisième personne masculin pluriel
+
Mot n°2 :
Mot :
قَلِيلًا
قَلِيلًا
Traduction du mot :
un petite quantité
un petite quantité
Prononciation :
qaliylan
qaliylan
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin singulier / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
+
Radical : Nom / Masculin singulier / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
+
Mot n°3 :
Mot :
مِّنَ
مِّنَ
Traduction du mot :
de
de
Prononciation :
mina
mina
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Radical : Préposition
+
Mot n°4 :
Mot :
ٱلَّيْلِ
ٱلَّيْلِ
Traduction du mot :
la nuit,
la nuit,
Prononciation :
alayli
alayli
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°5 :
Mot :
مَا
مَا
Traduction du mot :
ce qu'
ce qu'
Prononciation :
ma
ma
Détail Grammatical :
Radical : Pronom relati
+
Radical : Pronom relati
+
Mot n°6 :
Mot :
يَهْجَعُونَ
يَهْجَعُونَ
Traduction du mot :
ils dorment.
ils dorment.
Prononciation :
yahjaƐouna
yahjaƐouna
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Troisième personne masculin pluriel
+
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Troisième personne masculin pluriel
+