-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 44 verset 6 :
Version arabe classique du verset 6 de la sourate 44 :

رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
44 : 6 - à titre de miséricordieux de la part de ton Seigneur, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient,
Traduction Submission.org :
44 : 6 - Ceci est une miséricorde de ton Seigneur. Il est l’Entendant, l’Omniscient.
Traduction Droit Chemin :
44 : 6 - une miséricorde de la part de ton Seigneur, c'est Lui l'Audient, le Connaissant,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
44 : 6 - Une miséricorde de votre Seigneur. Il est l'Auditeur, le Bien informé.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
44 : 6 - une bienveillance de la part de ton Enseigneur, certes il est, lui, l'Entendant, Le Connaissant.
Détails mot par mot du verset n° 6 de la Sourate n°44 :
Mot n°1 :
Mot :
رَحْمَةً
Racine :
رحم
Traduction du mot :
une bienveillance
Prononciation :
raĥmatan
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Féminin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°2 :
Mot :
مِّن
Racine :
أم
Traduction du mot :
de la part de
Prononciation :
min
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
Mot n°3 :
Mot :
رَّبِّكَ
Racine :
ربب
Traduction du mot :
ton Enseigneur,
Prononciation :
rabika
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+ Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier
Mot n°4 :
Mot :
إِنَّهُۥ
Racine :
إن
Traduction du mot :
certes il est,
Prononciation :
înahou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe accusatif
+ Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier
Mot n°5 :
Mot :
هُوَ
Racine :
هو
Traduction du mot :
lui,
Prononciation :
houwa
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Pronom / Troisième personne masculin singulier
Mot n°6 :
Mot :
ٱلسَّمِيعُ
Racine :
سمع
Traduction du mot :
l'Entendant,
Prononciation :
alçamiyƐou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Masculin singulier / Nominatif
Mot n°7 :
Mot :
ٱلْعَلِيمُ
Racine :
علم
Traduction du mot :
Le Connaissant.
Prononciation :
alƐaliymou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Adjectif / Masculin singulier / Nominatif

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant