-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 40 verset 64 :
Version arabe classique du verset 64 de la sourate 40 :

ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ قَرَارًا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءً وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
40 : 64 - C'est Dieu qui vous a assigné la terre comme demeure stable et le ciel comme toit et vous a donné votre forme, - et quelle belle forme Il vous a donnée! - et Il vous a nourris de bonnes choses. Tel est Dieu, votre Seigneur; gloire à Dieu, Seigneur de l'univers!
Traduction Submission.org :
40 : 64 - DIEU est Celui qui a rendu la terre habitable pour vous, et le ciel une remarquable structure, et Il vous a conçus, et vous a bien conçus. Il est Celui qui vous pourvoit de bonnes provisions.* Tel est DIEU votre Seigneur ; le Plus Exalté est DIEU, Seigneur de l’univers.
Traduction Droit Chemin :
40 : 64 - Dieu est Celui qui a fait de la terre une stabilité pour vous, du ciel un édifice, qui vous a donné forme - et quelle belle forme ! - et qui vous a attribué de bonnes choses. Tel est Dieu, votre Seigneur. Béni soit Dieu, Seigneur des mondes !
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
40 : 64 - Dieu est Celui qui a fait de la terre un habitat pour vous, et le ciel en tant que structure, et Il vous a conçu et a perfectionné votre conception. Et Il vous a fourni de bonnes provisions. Tel est Dieu ton Seigneur. Le plus exalté est Dieu, Seigneur des mondes.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
40 : 64 - Allah (Dieu) qui /celui a fait pour vous la terre |--?--| et le ciel une structure et il vous a façonnés puis a bonifié votre façonnement, et vous fourni provenant de / qui / contre / parmi les bonnes choses tel est / était Allah (Dieu) votre Seigneur |--?--| Allah (Dieu) Éducateur des êtres cognitifs.
Détails mot par mot du verset n° 64 de la Sourate n°40 :
Mot n°1 :
Mot :
ٱللَّهُ
Racine :
الله
Traduction du mot :
Allah (Dieu)
Prononciation :
allahou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom Propre / Nominatif
Mot n°2 :
Mot :
ٱلَّذِى
Racine :
الذي
Traduction du mot :
qui /celui
Prononciation :
alađi
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Pronom relatif / Masculin singulier
Mot n°3 :
Mot :
جَعَلَ
Racine :
جعل
Traduction du mot :
a fait
Prononciation :
jaƐala
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
Mot n°4 :
Mot :
لَكُمُ
Racine :
لي
Traduction du mot :
pour vous
Prononciation :
lakoumou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "lam" de préposition
+ Radical : Pronom / Deuxième personne masculin pluriel
Mot n°5 :
Mot :
ٱلْأَرْضَ
Racine :
أرض
Traduction du mot :
la terre
Prononciation :
al'arĎa
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Féminin / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°6 :
Mot :
قَرَارًا
Racine :
قرر
Traduction du mot :
non disponible
Prononciation :
qararan
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°7 :
Mot :
وَٱلسَّمَآءَ
Racine :
سمو
Traduction du mot :
et le ciel
Prononciation :
wâlçama'a
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Féminin / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°8 :
Mot :
بِنَآءً
Racine :
بنو
Traduction du mot :
une structure
Prononciation :
bina'an
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°9 :
Mot :
وَصَوَّرَكُمْ
Racine :
صور
Traduction du mot :
et il vous a façonnés
Prononciation :
waSawarakoum
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+ Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 2 / Troisième personne masculin singulier
+ Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel
Mot n°10 :
Mot :
فَأَحْسَنَ
Racine :
حسن
Traduction du mot :
puis a bonifié
Prononciation :
fa'aĥçana
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Fa" conjonction de coordination (et, donc)
+ Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 4 / Troisième personne masculin singulier
Mot n°11 :
Mot :
صُوَرَكُمْ
Racine :
صور
Traduction du mot :
votre façonnement,
Prononciation :
Souwarakoum
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant
+ Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel
Mot n°12 :
Mot :
وَرَزَقَكُم
Racine :
رزق
Traduction du mot :
et vous fourni
Prononciation :
warazaqakoum
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+ Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
+ Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel
Mot n°13 :
Mot :
مِّنَ
Racine :
أم
Traduction du mot :
provenant de / qui / contre / parmi
Prononciation :
mina
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
Mot n°14 :
Mot :
ٱلطَّيِّبَٰتِ
Racine :
طيب
Traduction du mot :
les bonnes choses
Prononciation :
alŤayibati
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Féminin Pluriel / Génitif (complément du nom)
Mot n°15 :
Mot :
ذَٰلِكُمُ
Racine :
ذا
Traduction du mot :
tel est / était
Prononciation :
đalikoumou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Pronom démonstratif / Deuxième personne masculin pluriel
Mot n°16 :
Mot :
ٱللَّهُ
Racine :
الله
Traduction du mot :
Allah (Dieu)
Prononciation :
allahou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom Propre / Nominatif
Mot n°17 :
Mot :
رَبُّكُمْ
Racine :
ربب
Traduction du mot :
votre Seigneur
Prononciation :
raboukoum
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Nominatif
+ Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel
Mot n°18 :
Mot :
فَتَبَارَكَ
Racine :
برك
Traduction du mot :
non disponible
Prononciation :
fatabaraka
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Fa" particule de reprise (puis, alors, ...)
+ Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 6 / Troisième personne masculin singulier
Mot n°19 :
Mot :
ٱللَّهُ
Racine :
الله
Traduction du mot :
Allah (Dieu)
Prononciation :
allahou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom Propre / Nominatif
Mot n°20 :
Mot :
رَبُّ
Racine :
ربب
Traduction du mot :
Éducateur
Prononciation :
rabou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Nominatif
Mot n°21 :
Mot :
ٱلْعَٰلَمِينَ
Racine :
علم
Traduction du mot :
des êtres cognitifs.
Prononciation :
alƐalamiyna
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom)

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant