verset du Saint Coran


Faites votre séléction le verset choisi s'affichera et le menu se mettra automatiquement à jour.

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant


Sourate 26 verset 58 :
Version arabe classique du verset 58 de la sourate 26 :

وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
26 : 58 - des trésors et d'un lieu de séjour agréable.
Traduction Submission.org :
26 : 58 - Et de trésors et d’une position honorable.
Traduction Droit Chemin :
26 : 58 - de trésors et d'un lieu magnifique.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
26 : 58 - Et des trésors et une station honorable.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
26 : 58 - |--?--| |--?--| honorable.
Détails mot par mot du verset n° 58 de la Sourate n°26 :
Mot n°1 :
Mot :
وَكُنُوزٍ
Racine :
كنز
Traduction du mot :
non disponible
Prononciation :
wakounouzin
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+ Radical : Nom / Masculin Pluriel / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
Mot n°2 :
Mot :
وَمَقَامٍ
Racine :
قوم
Traduction du mot :
non disponible
Prononciation :
wamaqamin
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+ Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
Mot n°3 :
Mot :
كَرِيمٍ
Racine :
كرم
Traduction du mot :
honorable.
Prononciation :
kariymin
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adjectif / Masculin singulier / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant