-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 26 verset 133 :
Version arabe classique du verset 133 de la sourate 26 :

أَمَدَّكُم بِأَنْعَٰمٍ وَبَنِينَ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
26 : 133 - qui vous a pourvus de bestiaux et d'enfants,
Traduction Submission.org :
26 : 133 - « Il vous a pourvus de bétail et d’enfants.
Traduction Droit Chemin :
26 : 133 - qui vous a accordé du bétail et des enfants,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
26 : 133 - Il vous a fourni du bétail et des fils.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
26 : 133 - |--?--| |--?--| et des fils
Détails mot par mot du verset n° 133 de la Sourate n°26 :
Mot n°1 :
Mot :
أَمَدَّكُم
Racine :
مدد
Traduction du mot :
non disponible
Prononciation :
amadakoum
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 4 / Troisième personne masculin singulier
+ Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel
Mot n°2 :
Mot :
بِأَنْعَٰمٍ
Racine :
نعم
Traduction du mot :
non disponible
Prononciation :
bi'anƐamin
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Bi" particule d'accompagnement (avec, par le bais de, en...)
+ Radical : Nom / Masculin Pluriel / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
Mot n°3 :
Mot :
وَبَنِينَ
Racine :
بنو
Traduction du mot :
et des fils
Prononciation :
wabaniyna
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+ Radical : Nom / Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom)

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant