Sourate 23 verset 86 :
Version arabe classique du verset 86 de la sourate 23 :
قُلْ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلسَّبْعِ وَرَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْعَظِيمِ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
23 : 86 - Dis: "Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du Trône sublime?"
23 : 86 - Dis: "Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du Trône sublime?"
Traduction Submission.org :
23 : 86 - Dis : « Qui est le Seigneur des sept univers ; le Seigneur du grand règne ? »
23 : 86 - Dis : « Qui est le Seigneur des sept univers ; le Seigneur du grand règne ? »
Traduction Droit Chemin :
23 : 86 - Dis : "Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du trône immense ?"
23 : 86 - Dis : "Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du trône immense ?"
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
23 : 86 - Dis : Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du grand trône?
23 : 86 - Dis : Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du grand trône?
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
23 : 86 - Dis quiconque Enseigneur Les cieux l'animal sauvage et Enseigneur / et le Enseigneur de Le Trône incommensurable.
23 : 86 - Dis quiconque Enseigneur Les cieux l'animal sauvage et Enseigneur / et le Enseigneur de Le Trône incommensurable.
Détails mot par mot du verset n° 86 de la Sourate n°23 :
Mot n°1 :
Mot :
قُلْ
قُلْ
Traduction du mot :
Dis
Dis
Prononciation :
qoul
qoul
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Impératif / Deuxième personne masculin singulier
+
Radical : Verbe / Impératif / Deuxième personne masculin singulier
+
Mot n°2 :
Mot :
مَن
مَن
Traduction du mot :
quiconque
quiconque
Prononciation :
man
man
Détail Grammatical :
Radical : Pronom relati
+
Radical : Pronom relati
+
Mot n°3 :
Mot :
رَّبُّ
رَّبُّ
Traduction du mot :
Enseigneur
Enseigneur
Prononciation :
rabou
rabou
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Nominatif
+
Radical : Nom / Masculin / Nominatif
+
Mot n°4 :
Mot :
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
Traduction du mot :
Les cieux
Les cieux
Prononciation :
alçamawati
alçamawati
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Féminin Pluriel / Génitif (complément du nom)
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Féminin Pluriel / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°5 :
Mot :
ٱلسَّبْعِ
ٱلسَّبْعِ
Traduction du mot :
l'animal sauvage
l'animal sauvage
Prononciation :
alçabƐi
alçabƐi
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°6 :
Mot :
وَرَبُّ
وَرَبُّ
Traduction du mot :
et Enseigneur / et le Enseigneur de
et Enseigneur / et le Enseigneur de
Prononciation :
warabou
warabou
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+Radical : Nom / Masculin / Nominatif
+
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+Radical : Nom / Masculin / Nominatif
+
Mot n°7 :
Mot :
ٱلْعَرْشِ
ٱلْعَرْشِ
Traduction du mot :
Le Trône
Le Trône
Prononciation :
alƐarchi
alƐarchi
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°8 :
Mot :
ٱلْعَظِيمِ
ٱلْعَظِيمِ
Traduction du mot :
incommensurable.
incommensurable.
Prononciation :
alƐaŽiymi
alƐaŽiymi
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Adjectif / Masculin singulier / Génitif (complément du nom)
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Adjectif / Masculin singulier / Génitif (complément du nom)
+