Sourate 12 verset 4 :
Version arabe classique du verset 4 de la sourate 12 :
إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ إِنِّى رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِى سَٰجِدِينَ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
12 : 4 - Quand Joseph dit à son père: "Ô mon père, j'ai vu [en songe], onze étoiles, et aussi le soleil et la lune; je les ai vus prosternés devant moi".
12 : 4 - Quand Joseph dit à son père: "Ô mon père, j'ai vu [en songe], onze étoiles, et aussi le soleil et la lune; je les ai vus prosternés devant moi".
Traduction Submission.org :
12 : 4 - Rappelle-toi que Joseph dit à son père : « Ô mon père, j’ai vu onze planètes, et le soleil, et la lune ; je les ai vus se prosterner devant moi. »
12 : 4 - Rappelle-toi que Joseph dit à son père : « Ô mon père, j’ai vu onze planètes, et le soleil, et la lune ; je les ai vus se prosterner devant moi. »
Traduction Droit Chemin :
12 : 4 - Quand Joseph dit à son père : "Ô mon père, j'ai vu onze astres, ainsi que le soleil et la lune ; je les ai vus se prosternant devant moi".
12 : 4 - Quand Joseph dit à son père : "Ô mon père, j'ai vu onze astres, ainsi que le soleil et la lune ; je les ai vus se prosternant devant moi".
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
12 : 4 - Quand Joseph dit à son père : Mon père, j'ai vu onze planètes et le soleil et la lune, je les ai vus se prosterner devant moi.
12 : 4 - Quand Joseph dit à son père : Mon père, j'ai vu onze planètes et le soleil et la lune, je les ai vus se prosterner devant moi.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
12 : 4 - Lorsque il dit Joseph à son père Ô mon père ! j'ai vu un et dix (donc onze) planète et le soleil et la lune je les ai vu à moi prosterné
12 : 4 - Lorsque il dit Joseph à son père Ô mon père ! j'ai vu un et dix (donc onze) planète et le soleil et la lune je les ai vu à moi prosterné
Détails mot par mot du verset n° 4 de la Sourate n°12 :
Mot n°1 :
Mot :
إِذْ
إِذْ
Traduction du mot :
Lorsque
Lorsque
Prononciation :
îđ
îđ
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe de temp
+
Radical : Adverbe de temp
+
Mot n°2 :
Mot :
قَالَ
قَالَ
Traduction du mot :
il dit
il dit
Prononciation :
qala
qala
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
+
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
+
Mot n°3 :
Mot :
يُوسُفُ
يُوسُفُ
Traduction du mot :
Joseph
Joseph
Prononciation :
youçoufou
youçoufou
Détail Grammatical :
Radical : Nom Propre / Masculin / Nominatif
+
Radical : Nom Propre / Masculin / Nominatif
+
Mot n°4 :
Mot :
لِأَبِيهِ
لِأَبِيهِ
Traduction du mot :
à son père
à son père
Prononciation :
li'abiyhi
li'abiyhi
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "lam" de préposition
+Radical : Nom / Masculin singulier / Génitif (complément du nom)
+
Préfixe : lettre "lam" de préposition
+Radical : Nom / Masculin singulier / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°5 :
Mot :
يَٰٓأَبَتِ
يَٰٓأَبَتِ
Traduction du mot :
Ô mon père !
Ô mon père !
Prononciation :
ya'abati
ya'abati
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Ya" particule d'interjection (Oh!, Ah!, ...)
+Radical : Nom / Masculin singulier / Nominatif
+
Préfixe : lettre "Ya" particule d'interjection (Oh!, Ah!, ...)
+Radical : Nom / Masculin singulier / Nominatif
+
Mot n°6 :
Mot :
إِنِّى
إِنِّى
Traduction du mot :
j'ai
j'ai
Prononciation :
îni
îni
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe accusatif
+
Radical : Adverbe accusatif
+
Mot n°7 :
Mot :
رَأَيْتُ
رَأَيْتُ
Traduction du mot :
vu
vu
Prononciation :
ra'aytou
ra'aytou
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / première personne singulier
+
Radical : Verbe / Temps : Accompli / première personne singulier
+
Mot n°8 :
Mot :
أَحَدَ
أَحَدَ
Traduction du mot :
un
un
Prononciation :
aĥada
aĥada
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Accusatif (désignant l'actant)
+
Radical : Nom / Masculin / Accusatif (désignant l'actant)
+
Mot n°9 :
Mot :
عَشَرَ
عَشَرَ
Traduction du mot :
et dix (donc onze)
et dix (donc onze)
Prononciation :
Ɛachara
Ɛachara
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Accusatif (désignant l'actant)
+
Radical : Nom / Masculin / Accusatif (désignant l'actant)
+
Mot n°10 :
Mot :
كَوْكَبًا
كَوْكَبًا
Traduction du mot :
planète
planète
Prononciation :
kawkaban
kawkaban
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
+
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
+
Mot n°11 :
Mot :
وَٱلشَّمْسَ
وَٱلشَّمْسَ
Traduction du mot :
et le soleil
et le soleil
Prononciation :
wâlchamça
wâlchamça
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Féminin / Accusatif (désignant l'actant)
+
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Féminin / Accusatif (désignant l'actant)
+
Mot n°12 :
Mot :
وَٱلْقَمَرَ
وَٱلْقَمَرَ
Traduction du mot :
et la lune
et la lune
Prononciation :
wâlqamara
wâlqamara
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Accusatif (désignant l'actant)
+
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Accusatif (désignant l'actant)
+
Mot n°13 :
Mot :
رَأَيْتُهُمْ
رَأَيْتُهُمْ
Traduction du mot :
je les ai vu
je les ai vu
Prononciation :
ra'aytouhoum
ra'aytouhoum
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / première personne singulier
+
Radical : Verbe / Temps : Accompli / première personne singulier
+
Mot n°14 :
Mot :
لِى
لِى
Traduction du mot :
à moi
à moi
Prononciation :
li
li
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "lam" de préposition
+Radical : Pronom / première personne singulier
+
Préfixe : lettre "lam" de préposition
+Radical : Pronom / première personne singulier
+
Mot n°15 :
Mot :
سَٰجِدِينَ
سَٰجِدِينَ
Traduction du mot :
prosterné
prosterné
Prononciation :
çajidiyna
çajidiyna
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant)
+
Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant)
+