-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 108 verset 2 :
Version arabe classique du verset 2 de la sourate 108 :

فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنْحَرْ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
108 : 2 - Accomplis la Salat pour ton Seigneur et sacrifie.
Traduction Submission.org :
108 : 2 - Donc, tu prieras ton Seigneur (Salat), et donneras en charité.
Traduction Droit Chemin :
108 : 2 - Prie donc ton Seigneur et sacrifie.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
108 : 2 - Par conséquent, vous prendrez contact avec votre Seigneur et vous sacrifierez.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
108 : 2 - Donc fais acte de sollicitude (communie, attentionne toi) pour ton Enseigneur et sacrifie.
Détails mot par mot du verset n° 2 de la Sourate n°108 :
Mot n°1 :
Mot :
فَصَلِّ
Racine :
صلو
Traduction du mot :
Donc fais acte de sollicitude (communie, attentionne toi)
Prononciation :
faSali
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Fa" particule de reprise (puis, alors, ...)
+ Radical : Verbe / Impératif / Forme 2 / Deuxième personne masculin singulier
Mot n°2 :
Mot :
لِرَبِّكَ
Racine :
ربب
Traduction du mot :
pour ton Enseigneur
Prononciation :
lirabika
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "lam" de préposition
+ Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+ Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier
Mot n°3 :
Mot :
وَٱنْحَرْ
Racine :
نحر
Traduction du mot :
et sacrifie.
Prononciation :
wânĥar
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+ Radical : Verbe / Impératif / Deuxième personne masculin singulier

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant