verset du Saint Coran


Faites votre séléction le verset choisi s'affichera et le menu se mettra automatiquement à jour.

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant


Sourate 107 verset 4 :
Version arabe classique du verset 4 de la sourate 107 :

فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
107 : 4 - Malheur donc, à ceux qui prient
Traduction Submission.org :
107 : 4 - Et malheur à ceux qui observent les prières de contact (Salat) –
Traduction Droit Chemin :
107 : 4 - Malheur donc à ceux qui pratiquent la Salât,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
107 : 4 - Alors malheur à ceux qui font la prière de contact,
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
107 : 4 - Alors gare donc à ceux qui font la salât (communient, cohésionnent, s'attentionnent),
Détails mot par mot du verset n° 4 de la Sourate n°107 :
Mot n°1 :
Mot :
فَوَيْلٌ
Racine :
ويل
Traduction du mot :
Alors gare donc à
Prononciation :
fawayloun
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Fa" particule de reprise (puis, alors, ...)
+ Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Nominatif
Mot n°2 :
Mot :
لِّلْمُصَلِّينَ
Racine :
صلو
Traduction du mot :
ceux qui font la salât (communient, cohésionnent, s'attentionnent),
Prononciation :
lilmouSaliyna
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "lam" de préposition Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Forme 2 / Masculin Pluriel / Génitif (complément du

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant