verset du Saint Coran


Faites votre séléction le verset choisi s'affichera et le menu se mettra automatiquement à jour.

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant


Sourate 101 verset 10 :
Version arabe classique du verset 10 de la sourate 101 :

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
101 : 10 - Et qui te dira ce que c'est?
Traduction Submission.org :
101 : 10 - Sais-tu ce que c’est ?
Traduction Droit Chemin :
101 : 10 - Et qu'est-ce qui t'apprendra ce que c'est ?
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
101 : 10 - Et comment sauriez-vous ce que c'est?
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
101 : 10 - Et qui t'inculqua ce qu' elle est (cette demeure)?
Détails mot par mot du verset n° 10 de la Sourate n°101 :
Mot n°1 :
Mot :
وَمَآ
Racine :
ما
Traduction du mot :
Et qui
Prononciation :
wama
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+ Radical : Particule interrogative
Mot n°2 :
Mot :
أَدْرَىٰكَ
Racine :
دري
Traduction du mot :
t'inculqua
Prononciation :
adraka
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 4 / Troisième personne masculin singulier
+ Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier
Mot n°3 :
Mot :
مَا
Racine :
ما
Traduction du mot :
ce qu'
Prononciation :
ma
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Particule interrogativ
Mot n°4 :
Mot :
هِيَهْ
Racine :
هو
Traduction du mot :
elle est (cette demeure)?
Prononciation :
hiyah
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Pronom / Troisième personne féminin singulier

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant