Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : لسانا
Graphie arabe :
لِّسَانًا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ لِّسَانًا ] 
Prononciation :   liçanan
Racine :لسن
Lemme :لِسَان
Signification générale / traduction :   en langage
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Saisir la langue de quelqu'un avec la main, donner une forme pointue, blesser quelqu'un par des paroles, donner des coups de langue (médire), avoir le dessus sur quelqu'un par le langage, avoir l'élocution facile, être disert, éloquent, avoir de la faconde
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لسانا
2834 وأخى هرون هو أفصح منى لسانا فأرسله معى ردءا يصدقنى إنى أخاف أن يكذبون
28 : 34 Mon frère Aaron est plus éloquent que moi. Envoie-le donc avec moi comme soutien, pour déclarer ma véracité, car je crains qu'ils ne me traitent de menteur".
-------------- 34
4612 ومن قبله كتب موسى إماما ورحمة وهذا كتب مصدق لسانا عربيا لينذر الذين ظلموا وبشرى للمحسنين
46 : 12 Et avant lui : le Livre de Moïse, comme guide et miséricorde. Et ceci est un Livre confirmateur, en langue arabe, pour avertir ceux qui ont été injustes et comme bonne nouvelle pour les bienfaisants,
-------------- 12