Fiche détaillée du mot : تعبثون
Graphie arabe :
تَعْبَثُونَ
Décomposition grammaticale du mot : تَعْبَثُونَ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تَعْبَثُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   taƐbathouna
Racine :عبث
Lemme :تَعْبَثُ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
être amusé, s'amuser, se jouer de, mêler, mélanger
être amusé, s'amuser, se jouer de, mêler, mélanger
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تعبثون | ||
26 | 128 | أتبنون بكل ريع ءاية تعبثون |
26 : 128 | Construisez-vous sur chaque colline un signe pour vous amuser ? | |
-------------- 128 |