Fiche détaillée du mot : وسعر
Graphie arabe :
وَسُعُرٍ
Décomposition grammaticale du mot : وَسُعُرٍ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ وَ ] + [ سُعُرٍ ] 
Prononciation :   waçouƐourin
Racine :سعر
Lemme :سُعُر
Signification générale / traduction :   et un tourment psychologique.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
embraser,brunir, bronzer, avoir des troubles psychiatriques, marquer la valeur de, coter, facturer
embraser,brunir, bronzer, avoir des troubles psychiatriques, marquer la valeur de, coter, facturer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وسعر | ||
54 | 24 | فقالوا أبشرا منا وحدا نتبعه إنا إذا لفى ضلل وسعر |
54 : 24 | Ils dirent : "Allons-nous suivre un seul homme d'entre nous ? Nous serions alors dans l'égarement et la folie. | |
-------------- 24 | ||
54 | 47 | إن المجرمين فى ضلل وسعر |
54 : 47 | Les criminels sont dans l'égarement et la folie. | |
-------------- 47 |