Fiche détaillée du mot : تربصوا
Graphie arabe :
تَرَبَّصُوا۟
Décomposition grammaticale du mot : تَرَبَّصُوا۟
Radical : Verbe Préfixe : impératif / Forme 5 / 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تَرَبَّصُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   tarabaSou
Racine :ربص
Lemme :تَرَبَّصْ
Signification générale / traduction :   "Soyez à l'affût!
Principe actif / Sens verbal de la racine :
arriver, survenir, attendre, guetter l'ennemi, attendre qu'il arrive du bien ou du mal à quelqu'un
arriver, survenir, attendre, guetter l'ennemi, attendre qu'il arrive du bien ou du mal à quelqu'un
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تربصوا | ||
52 | 31 | قل تربصوا فإنى معكم من المتربصين |
52 : 31 | Dis : "Attendez, je suis avec vous parmi ceux qui attendent". | |
-------------- 31 |