Fiche détaillée du mot : ويربى
Graphie arabe :
وَيُرْبِى
Décomposition grammaticale du mot : وَيُرْبِى
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ يُرْبِى ] 
Prononciation :   wayourbi
Racine :ربو
Lemme :أَرْبَىا
Signification générale / traduction :   alors qu'il accroît
Principe actif / Sens verbal de la racine :
augmenter, multiplier, croître, grandir, excéder, surpasser, pousser, mettre en place, enlever, ôter, dominer, surplomber
augmenter, multiplier, croître, grandir, excéder, surpasser, pousser, mettre en place, enlever, ôter, dominer, surplomber
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ويربى | ||
2 | 276 | يمحق الله الربوا ويربى الصدقت والله لا يحب كل كفار أثيم |
2 : 276 | Dieu anéantit l'usure, et fait fructifier les aumônes. Dieu n'aime pas tout dénégateur pécheur. | |
-------------- 276 |