Fiche détaillée du mot : تطمئن
Graphie arabe :
تَطْمَئِنُّ
Décomposition grammaticale du mot : تَطْمَئِنُّ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 12 / 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ تَطْمَئِنُّ ] 
Prononciation :   taŤma'inou
Racine :طمأن
Lemme :اطْمَأَنَّ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
être satisfait, être sûr, se contenter, se reposer en sécurité, se reposer sur le dos, jouir du repos de la tranquillité et de la sécurité
être satisfait, être sûr, se contenter, se reposer en sécurité, se reposer sur le dos, jouir du repos de la tranquillité et de la sécurité
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تطمئن | ||
13 | 28 | الذين ءامنوا وتطمئن قلوبهم بذكر الله ألا بذكر الله تطمئن القلوب |
13 : 28 | ceux qui ont cru, et dont les cœurs se rassurent au rappel de Dieu, car c'est par le rappel de Dieu que les cœurs se rassurent". | |
-------------- 28 |