Fiche détaillée du mot : تنقصوا
Graphie arabe :
تَنقُصُوا۟
Décomposition grammaticale du mot : تَنقُصُوا۟
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 2ème personne du masculin pluriel / Mode injonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تَنقُصُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   tanqouSou
Racine :نقص
Lemme :يُنقَصُ
Signification générale / traduction :   diminuez
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Diminuer, baisser, décroître, s'amoindrir, réduire, se dévaloriser, être insuffisant, atténuer, rétrécir, resserrer, restreindre, déprécier, amenuiser, déchoir, décliner, dégrader, être défectueux
Diminuer, baisser, décroître, s'amoindrir, réduire, se dévaloriser, être insuffisant, atténuer, rétrécir, resserrer, restreindre, déprécier, amenuiser, déchoir, décliner, dégrader, être défectueux
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تنقصوا | ||
11 | 84 | وإلى مدين أخاهم شعيبا قال يقوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره ولا تنقصوا المكيال والميزان إنى أرىكم بخير وإنى أخاف عليكم عذاب يوم محيط |
11 : 84 | Et aux Madyan, leur frère Chu`aïb. Il dit : "Ô mon peuple, adorez Dieu. Pour vous, il n'y a de divinité que Lui. Ne diminuez pas les mesures et le poids. Je vous vois dans la prospérité, et je crains pour vous le châtiment d'un jour qui cernera tout. | |
-------------- 84 |