Fiche détaillée du mot : اركبوا
Graphie arabe :
ٱرْكَبُوا۟
Décomposition grammaticale du mot : ٱرْكَبُوا۟
Radical : Verbe Préfixe : impératif / 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ ٱرْكَبُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   arkabou
Racine :ركب
Lemme :رَكِبَ
Signification générale / traduction :   montez
Principe actif / Sens verbal de la racine :
embarquer, faire monter, monter, prendre, enfourcher, commettre, installer, assembler, encastrer, synthétiser, échafauder, superposer, atteindre au genou, donner un coup de genou à, avoir mal au genou
embarquer, faire monter, monter, prendre, enfourcher, commettre, installer, assembler, encastrer, synthétiser, échafauder, superposer, atteindre au genou, donner un coup de genou à, avoir mal au genou
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : اركبوا | ||
11 | 41 | وقال اركبوا فيها بسم الله مجرىها ومرسىها إن ربى لغفور رحيم |
11 : 41 | Il dit : "Montez à bord. Que sa course et son mouillage soient au nom de Dieu. Mon Seigneur est Pardonneur, Miséricordieux". | |
-------------- 41 |