Sourate 82 verset 8 :
Version arabe classique du verset 8 de la sourate 82 :
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
82 : 8 - Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.
82 : 8 - Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.
Traduction Submission.org :
82 : 8 - En quelque conception qu’Il a choisie, Il l’a construite.
82 : 8 - En quelque conception qu’Il a choisie, Il l’a construite.
Traduction Droit Chemin :
82 : 8 - dans la forme qu'Il a voulue, Il t'a constitué ?
82 : 8 - dans la forme qu'Il a voulue, Il t'a constitué ?
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
82 : 8 - Quelle image qu'Il choisisse, Il vous place.
82 : 8 - Quelle image qu'Il choisisse, Il vous place.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
82 : 8 - En une quelconque conformation, tel qu' Il a voulut, Il t'a constituée.
82 : 8 - En une quelconque conformation, tel qu' Il a voulut, Il t'a constituée.
Détails mot par mot du verset n° 8 de la Sourate n°82 :
Mot n°1 :
Mot :
فِىٓ
فِىٓ
Traduction du mot :
En
En
Prononciation :
fi
fi
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Radical : Préposition
+
Mot n°2 :
Mot :
أَىِّ
أَىِّ
Traduction du mot :
une quelconque
une quelconque
Prononciation :
ai
ai
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Génitif (complément du nom)
+
Radical : Nom / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°3 :
Mot :
صُورَةٍ
صُورَةٍ
Traduction du mot :
conformation,
conformation,
Prononciation :
Souratin
Souratin
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Féminin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
+
Radical : Nom / Féminin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°4 :
Mot :
مَّا
مَّا
Traduction du mot :
tel qu'
tel qu'
Prononciation :
ma
ma
Détail Grammatical :
Radical : Pronom relati
+
Radical : Pronom relati
+
Mot n°5 :
Mot :
شَآءَ
شَآءَ
Traduction du mot :
Il a voulut,
Il a voulut,
Prononciation :
cha'a
cha'a
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
+
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
+
Mot n°6 :
Mot :
رَكَّبَكَ
رَكَّبَكَ
Traduction du mot :
Il t'a constituée.
Il t'a constituée.
Prononciation :
rakabaka
rakabaka
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 2 / Troisième personne masculin singulier
+
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 2 / Troisième personne masculin singulier
+