Fiche détaillée du mot : واصنع
Graphie arabe :
وَٱصْنَعِ
Décomposition grammaticale du mot : وَٱصْنَعِ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe Préfixe : impératif / 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ ٱصْنَعِ ] 
Prononciation :   wâSnaƐi
Racine :صنع
Lemme :صَنَعُ
Signification générale / traduction :   et construit
Principe actif / Sens verbal de la racine :
confectionner, construire, faire, façonner, fabriquer, manufacturer, rendre service, arranger une chose, embellir une chose manuellement, choisir, séléctionner
confectionner, construire, faire, façonner, fabriquer, manufacturer, rendre service, arranger une chose, embellir une chose manuellement, choisir, séléctionner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : واصنع | ||
11 | 37 | واصنع الفلك بأعيننا ووحينا ولا تخطبنى فى الذين ظلموا إنهم مغرقون |
11 : 37 | Construis l'arche sous Nos yeux et selon Notre révélation. Et ne M'interpelle pas au sujet de ceux qui ont été injustes, car ils vont être noyés". | |
-------------- 37 |