Fiche détaillée du mot : حديد
Graphie arabe :
حَدِيدٍ
Décomposition grammaticale du mot : حَدِيدٍ
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ حَدِيدٍ ] 
Prononciation :   ĥadiydin
Racine :حدد
Lemme :حَدِيد
Signification générale / traduction :   fer / affûté
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Aiguiser, rendre plus tranchant, être affilé, mettre une limite, assigner des limites, définir, empêcher d'approcher, contenir, retenir, refuser
Aiguiser, rendre plus tranchant, être affilé, mettre une limite, assigner des limites, définir, empêcher d'approcher, contenir, retenir, refuser
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : حديد | ||
22 | 21 | ولهم مقمع من حديد |
22 : 21 | Pour eux, il y a des bâtons crochus en fer. | |
-------------- 21 | ||
50 | 22 | لقد كنت فى غفلة من هذا فكشفنا عنك غطاءك فبصرك اليوم حديد |
50 : 22 | Tu étais insouciant envers cela. Nous avons ôté ton voile, ta vue est perçante en ce jour. | |
-------------- 22 |