Fiche détaillée du mot : يخيل
Graphie arabe :
يُخَيَّلُ
Décomposition grammaticale du mot : يُخَيَّلُ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Passif / Forme 2 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ يُخَيَّلُ ] 
Prononciation :   youķayalou
Racine :خيل
Lemme :يُخَيَّلُ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
S'imaginer, se figurer, considérer, croire que, prendre pour - Idée de chevauchée, de cavale
S'imaginer, se figurer, considérer, croire que, prendre pour - Idée de chevauchée, de cavale
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يخيل | ||
20 | 66 | قال بل ألقوا فإذا حبالهم وعصيهم يخيل إليه من سحرهم أنها تسعى |
20 : 66 | Il dit : "Jetez plutôt". Et voilà que leurs cordes et leurs bâtons lui parurent se mouvoir par l'effet de leur magie. | |
-------------- 66 |