Définitions :
v.
وَضُعَ : être vil, être bas, être ignoble
وَضَعَ : mettre / construire / établir / installer, mettre, placer, poster / abaisser, rapetisser, avilir, décrier, détracter, humilier, malmener, outrager, vilipender, méjuger, ravilir, dégrader, accabler, mortifier, aplatir / apposer
وَضَّعَ : objectiver
وَضِعَ : perdre dans le commerce
وَاضَعَ : s'entendre avec quelqu'un sur un achat / faire un pari avec quelqu'un / convenir de, s'accorder avec quelqu'un sur une affaire / controverser, discuter avec quelqu'un / communiquer à quelqu'un son avis
n.
وَضْع : accouchement, parturition, procréation, enfantement, délivrance / préparation / rédaction, composition / mise, pose, placement / construction, création
وَضْع : circonstance, cas, condition, état, modalité, statut, situation / endroit, lieu, local, place, position, situation, site / position
وَضْعَة : position, situation / centre, milieu
وَضْعِيّ : droit et positif / positiviste
وَضْعِيَّة : situation / position
واضِع : femme sans voile, femme non voilée / parturiente / écrivain / qui pose, qui dépose
وَضَاعَة : bassesse, lâcheté, crapulerie
مَوْضِع : emplacement, endroit, lieu, local, place, position, situation, site, centre, secteur, emplacement / lieu, position / sujet, objet
مَوْضُوع : sujet, objet, question, thème, matière / motif / traité / saisi, perçu
مَوْضُوعِيَّة : méthodologie / objectivité, non-alignement
adj. / adv.
مَوْضِعِيّ : local
مَوْضُوع : mis, placé, posé / théâtral, faux, forcé, controuvé
مَوْضُوعِيّ : impartial, impersonnel, objectif / thématique
مَوْضُوعِيًّا : objectivement
v.
وَضُعَ : être vil, être bas, être ignoble
وَضَعَ : mettre / construire / établir / installer, mettre, placer, poster / abaisser, rapetisser, avilir, décrier, détracter, humilier, malmener, outrager, vilipender, méjuger, ravilir, dégrader, accabler, mortifier, aplatir / apposer
وَضَّعَ : objectiver
وَضِعَ : perdre dans le commerce
وَاضَعَ : s'entendre avec quelqu'un sur un achat / faire un pari avec quelqu'un / convenir de, s'accorder avec quelqu'un sur une affaire / controverser, discuter avec quelqu'un / communiquer à quelqu'un son avis
n.
وَضْع : accouchement, parturition, procréation, enfantement, délivrance / préparation / rédaction, composition / mise, pose, placement / construction, création
وَضْع : circonstance, cas, condition, état, modalité, statut, situation / endroit, lieu, local, place, position, situation, site / position
وَضْعَة : position, situation / centre, milieu
وَضْعِيّ : droit et positif / positiviste
وَضْعِيَّة : situation / position
واضِع : femme sans voile, femme non voilée / parturiente / écrivain / qui pose, qui dépose
وَضَاعَة : bassesse, lâcheté, crapulerie
مَوْضِع : emplacement, endroit, lieu, local, place, position, situation, site, centre, secteur, emplacement / lieu, position / sujet, objet
مَوْضُوع : sujet, objet, question, thème, matière / motif / traité / saisi, perçu
مَوْضُوعِيَّة : méthodologie / objectivité, non-alignement
adj. / adv.
مَوْضِعِيّ : local
مَوْضُوع : mis, placé, posé / théâtral, faux, forcé, controuvé
مَوْضُوعِيّ : impartial, impersonnel, objectif / thématique
مَوْضُوعِيًّا : objectivement
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Autres sens divers liés à cette racine :
complément de définition à venir inch'Allah
complément de définition à venir inch'Allah
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 26 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
3:36 3:36 3:36 3:96 4:46 4:102 5:13 5:41 7:157 9:47 18:49 21:47 22:2 24:58 24:60 35:11 39:69 41:47 46:15 47:4 55:7 55:10 65:4 65:6 88:14 94:2
Cette racine comptabilise 26 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
3:36 3:36 3:36 3:96 4:46 4:102 5:13 5:41 7:157 9:47 18:49 21:47 22:2 24:58 24:60 35:11 39:69 41:47 46:15 47:4 55:7 55:10 65:4 65:6 88:14 94:2
Formats d'apparition dans le Coran :
وضعتها وضعت وضع مواضعه تضعوا ويضع ولأوضعوا ووضع ونضع وتضع تضعون يضعن تضع ووضعته وضعها موضوعة ووضعنا
وضعتها وضعت وضع مواضعه تضعوا ويضع ولأوضعوا ووضع ونضع وتضع تضعون يضعن تضع ووضعته وضعها موضوعة ووضعنا
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
وَضَعَ ( livrer , donner naissance ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مَّوَاضِع ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مَّوْضُوعَة ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
أَوْضَعُ ( être actif ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
وَضَعَ ( livrer , donner naissance ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مَّوَاضِع ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مَّوْضُوعَة ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
أَوْضَعُ ( être actif ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )