Définitions :
v.
فَتَحَ : frayer / ouvrir, inaugurer / faire jaillir l'eau / ouvrir / conquérir un pays
فَتَّحَ : ouvrir
فاتَحَ : commencer la conversation avec
اِفْتَتَحَ : commencer, débuter, amorcer, entamer / inaugurer, étrenner / ouvrir
تَفَتَّحَ : fleurir, débourrer / éclore, s'épanouir
اِسْتَفْتَحَ : ouvrir, commencer, débuter, amorcer / invoquer le secours de Dieu
n.
فَتْح : ouverture / action de marquer une lettre de la lettre fetha
فَتْح : triomphe, victoire, laurier / richesse, fortune / eau de source / première pluie de printemps
فُتْحَة : trou, ouverture, brèche, cavité, crevasse, trouée, échappée, fente
فَتْحَة : ouverture, orifice / voyelle "a" en arabe appelée "fetha"
فَتْحَى : vent
فاتِحَة : prélude, avant-propos, éditorial, préambule, préface, prologue, exorde, introduction / esquisse / première sourate du Coran
الفَتَّاح : Attribut de Dieu : Celui qui accorde la victoire, Celui qui ouvre pour Ses serviteurs les secrets du monde et de la religion
فُتَاح : jugement qui clôt le litige
فَتَاحَة : secours, aide
فُتَاحَة : sentence, arrêt d'un juge
تَفَتُّح : efflorescence, épanouissement, floraison, inflorescence / épanouissement moral
فَتُوح : première pluie du printemps
فُتُوحَات : conquêtes
مِفْتَاح : clé, clef / touche
مُفَتِّحَة : ouvreuse
مُفَاتَحَة : commencement de quelque chose
adj. / adv.
فُتُح : ouvert / à goulot large
فاتِح : clair / début, premier d'une période / initiateur / propagandiste
فَتَّاح : conquérant, envahisseur / juge / arbitre
مَفْتُوح : ouvert, bée
مُتَفَتِّح : efflorescent / réceptif
v.
فَتَحَ : frayer / ouvrir, inaugurer / faire jaillir l'eau / ouvrir / conquérir un pays
فَتَّحَ : ouvrir
فاتَحَ : commencer la conversation avec
اِفْتَتَحَ : commencer, débuter, amorcer, entamer / inaugurer, étrenner / ouvrir
تَفَتَّحَ : fleurir, débourrer / éclore, s'épanouir
اِسْتَفْتَحَ : ouvrir, commencer, débuter, amorcer / invoquer le secours de Dieu
n.
فَتْح : ouverture / action de marquer une lettre de la lettre fetha
فَتْح : triomphe, victoire, laurier / richesse, fortune / eau de source / première pluie de printemps
فُتْحَة : trou, ouverture, brèche, cavité, crevasse, trouée, échappée, fente
فَتْحَة : ouverture, orifice / voyelle "a" en arabe appelée "fetha"
فَتْحَى : vent
فاتِحَة : prélude, avant-propos, éditorial, préambule, préface, prologue, exorde, introduction / esquisse / première sourate du Coran
الفَتَّاح : Attribut de Dieu : Celui qui accorde la victoire, Celui qui ouvre pour Ses serviteurs les secrets du monde et de la religion
فُتَاح : jugement qui clôt le litige
فَتَاحَة : secours, aide
فُتَاحَة : sentence, arrêt d'un juge
تَفَتُّح : efflorescence, épanouissement, floraison, inflorescence / épanouissement moral
فَتُوح : première pluie du printemps
فُتُوحَات : conquêtes
مِفْتَاح : clé, clef / touche
مُفَتِّحَة : ouvreuse
مُفَاتَحَة : commencement de quelque chose
adj. / adv.
فُتُح : ouvert / à goulot large
فاتِح : clair / début, premier d'une période / initiateur / propagandiste
فَتَّاح : conquérant, envahisseur / juge / arbitre
مَفْتُوح : ouvert, bée
مُتَفَتِّح : efflorescent / réceptif
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Autres sens divers liés à cette racine :
complément de définition à venir inch'Allah
complément de définition à venir inch'Allah
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 38 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:76 2:89 4:141 5:52 6:44 6:59 7:40 7:89 7:89 7:96 8:19 8:19 12:65 14:15 15:14 21:96 23:77 24:61 26:118 26:118 28:76 32:28 32:29 34:26 34:26 35:2 38:50 39:71 39:73 48:1 48:1 48:18 48:27 54:11 57:10 61:13 78:19 110:1
Cette racine comptabilise 38 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:76 2:89 4:141 5:52 6:44 6:59 7:40 7:89 7:89 7:96 8:19 8:19 12:65 14:15 15:14 21:96 23:77 24:61 26:118 26:118 28:76 32:28 32:29 34:26 34:26 35:2 38:50 39:71 39:73 48:1 48:1 48:18 48:27 54:11 57:10 61:13 78:19 110:1
Formats d'apparition dans le Coran :
فتح يستفتحون بالفتح فتحنا مفاتح تفتح افتح الفتحين لفتحنا تستفتحوا الفتح فتحوا واستفتحوا فتحت مفاتحه فافتح فتحا يفتح الفتاح مفتحة وفتحت ففتحنا وفتح والفتح
فتح يستفتحون بالفتح فتحنا مفاتح تفتح افتح الفتحين لفتحنا تستفتحوا الفتح فتحوا واستفتحوا فتحت مفاتحه فافتح فتحا يفتح الفتاح مفتحة وفتحت ففتحنا وفتح والفتح
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
فَتَحَ ( ouvrir , donner la victoire ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
فَتْح ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
اسْتَفْتَحُ ( chercher la victoire ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مَفَاتِح ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُّفَتَّحَة ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
فَتَّاح ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
فَاتِحِين ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
تُفَتَّحُ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
فَتَحَ ( ouvrir , donner la victoire ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
فَتْح ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
اسْتَفْتَحُ ( chercher la victoire ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مَفَاتِح ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُّفَتَّحَة ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
فَتَّاح ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
فَاتِحِين ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
تُفَتَّحُ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )