verset du Saint Coran


Faites votre séléction le verset choisi s'affichera et le menu se mettra automatiquement à jour.

Verset Précédent verset avant


Sourate 88 verset 26 :
Version arabe classique du verset 26 de la sourate 88 :

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
88 : 26 - Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte.
Traduction Submission.org :
88 : 26 - Puis nous leur demanderons des comptes.
Traduction Droit Chemin :
88 : 26 - Ensuite, c'est à Nous de dresser leur compte.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
88 : 26 - Alors pour nous est leur jugement.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
88 : 26 - Ensuite, effectivement nous incombe leur compte.
Détails mot par mot du verset n° 26 de la Sourate n°88 :
Mot n°1 :
Mot :
ثُمَّ
Racine :
ثم
Traduction du mot :
Ensuite,
Prononciation :
thouma
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Conjonction de coordination
Mot n°2 :
Mot :
إِنَّ
Racine :
إن
Traduction du mot :
effectivement
Prononciation :
îna
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe accusatif
Mot n°3 :
Mot :
عَلَيْنَا
Racine :
على
Traduction du mot :
nous incombe
Prononciation :
Ɛalayna
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+ Suffixe : Pronom 1ère personne du pluriel
Mot n°4 :
Mot :
حِسَابَهُم
Racine :
حسب
Traduction du mot :
leur compte.
Prononciation :
ĥiçabahoum
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Nom Verbal / Forme 3 / Masculin / Accusatif (désignant l'actant
+ Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel

Verset Précédent verset avant