verset du Saint Coran


Faites votre séléction le verset choisi s'affichera et le menu se mettra automatiquement à jour.

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant


Sourate 77 verset 18 :
Version arabe classique du verset 18 de la sourate 77 :

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
77 : 18 - C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels.
Traduction Submission.org :
77 : 18 - Ceci est ce que nous faisons aux criminels.
Traduction Droit Chemin :
77 : 18 - C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
77 : 18 - C'est ainsi que nous faisons aux criminels.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
77 : 18 - C'est ainsi que nous traitons avec les criminels.
Détails mot par mot du verset n° 18 de la Sourate n°77 :
Mot n°1 :
Mot :
كَذَٰلِكَ
Racine :
كذلك
Traduction du mot :
C'est ainsi que
Prononciation :
kađalika
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Ka" de conjonction (comme, tel que, ainsi que)
+ Radical : Pronom démonstratif / Masculin singulier
Mot n°2 :
Mot :
نَفْعَلُ
Racine :
فعل
Traduction du mot :
nous traitons
Prononciation :
nafƐalou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / première personne pluriel
Mot n°3 :
Mot :
بِٱلْمُجْرِمِينَ
Racine :
جرم
Traduction du mot :
avec les criminels.
Prononciation :
bialmoujrimiyna
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Bi" particule d'accompagnement (avec, par le bais de, en...) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Forme 4 / Masculin Pluriel / Génitif (complément du

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant