verset du Saint Coran


Faites votre séléction le verset choisi s'affichera et le menu se mettra automatiquement à jour.

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant


Sourate 59 verset 23 :
Version arabe classique du verset 23 de la sourate 59 :

هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْمَلِكُ ٱلْقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلْمُؤْمِنُ ٱلْمُهَيْمِنُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْجَبَّارُ ٱلْمُتَكَبِّرُ سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
59 : 23 - C'est Lui, Dieu. Nulle divinité que Lui; Le Souverain, le Pur, L'Apaisant, Le Rassurant, le Prédominant, Le Tout Puissant, Le Contraignant, L'Orgueilleux. Gloire à Dieu! Il transcende ce qu'ils Lui associent.
Traduction Submission.org :
59 : 23 - Il est le DIEU Unique ; il n’y a aucun autre dieu à côté de Lui. Le Roi, le Plus Sacré, la Paix, le Plus Fidèle, le Suprême, le Tout-Puissant, le Plus Puissant, le Plus Digne. DIEU soit glorifié ; loin au-dessus d’avoir des partenaires.
Traduction Droit Chemin :
59 : 23 - C'est Lui Dieu. Il n'y a de divinité que Lui, le Souverain, le Saint, la Paix, le Croyant, le Prépondérant, l'Honorable, le Contraignant, Celui qui se magnifie. Gloire à Dieu, au-dessus de ce qu'ils Lui associent.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
59 : 23 - Il est Dieu; il n'y a pas d'autre dieu que Lui. Le Roi, le Saint, la Paix, les Fidèles, le Suprême, le Noble, le Puissant, le Dignifié. Dieu soit glorifié; bien au-dessus de ce qu'ils ont mis en place.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
59 : 23 - Il est Allah (Dieu) ; celui dont nullement (il y a) de divinité excepté lui. Le Souverain (maître), le Pur, le Pacificateur, le Sécurisant, le Superviseur, le Tout-Puissant, l'Astreignant, le Majestueux. Exalté soit Allah (Dieu) au-delà de ce qu' ils attribuent comme partenaire.
Détails mot par mot du verset n° 23 de la Sourate n°59 :
Mot n°1 :
Mot :
هُوَ
Racine :
هو
Traduction du mot :
Il est
Prononciation :
houwa
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Pronom / Troisième personne masculin singulier
Mot n°2 :
Mot :
ٱللَّهُ
Racine :
الله
Traduction du mot :
Allah (Dieu) ;
Prononciation :
allahou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom Propre / Nominatif
Mot n°3 :
Mot :
ٱلَّذِى
Racine :
الذي
Traduction du mot :
celui dont
Prononciation :
alađi
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Pronom relatif / Masculin singulier
Mot n°4 :
Mot :
لَآ
Racine :
لا
Traduction du mot :
nullement (il y a)
Prononciation :
la
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe de négation
Mot n°5 :
Mot :
إِلَٰهَ
Racine :
أله
Traduction du mot :
de divinité
Prononciation :
îlaha
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin singulier / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°6 :
Mot :
إِلَّا
Racine :
إلا
Traduction du mot :
excepté
Prononciation :
îla
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Particule d'exceptio
Mot n°7 :
Mot :
هُوَ
Racine :
هو
Traduction du mot :
lui.
Prononciation :
houwa
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Pronom / Troisième personne masculin singulier
Mot n°8 :
Mot :
ٱلْمَلِكُ
Racine :
ملك
Traduction du mot :
Le Souverain (maître),
Prononciation :
almalikou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Adjectif / Masculin singulier / Nominatif
Mot n°9 :
Mot :
ٱلْقُدُّوسُ
Racine :
قدس
Traduction du mot :
le Pur,
Prononciation :
alqoudouçou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Adjectif / Masculin singulier / Nominatif
Mot n°10 :
Mot :
ٱلسَّلَٰمُ
Racine :
سلم
Traduction du mot :
le Pacificateur,
Prononciation :
alçalamou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Adjectif / Masculin / Nominatif
Mot n°11 :
Mot :
ٱلْمُؤْمِنُ
Racine :
أمن
Traduction du mot :
le Sécurisant,
Prononciation :
almou'minou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Adjectif / Voie active / Participe présent / Forme 4 / Masculin / Nominatif
Mot n°12 :
Mot :
ٱلْمُهَيْمِنُ
Racine :
هيمن
Traduction du mot :
le Superviseur,
Prononciation :
almouhayminou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Adjectif / Voie active / Participe présent / Forme 2 / Masculin / Nominatif
Mot n°13 :
Mot :
ٱلْعَزِيزُ
Racine :
عزز
Traduction du mot :
le Tout-Puissant,
Prononciation :
alƐaziyzou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Adjectif / Masculin singulier / Nominatif
Mot n°14 :
Mot :
ٱلْجَبَّارُ
Racine :
جبر
Traduction du mot :
l'Astreignant,
Prononciation :
aljabarou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Adjectif / Masculin singulier / Nominatif
Mot n°15 :
Mot :
ٱلْمُتَكَبِّرُ
Racine :
كبر
Traduction du mot :
le Majestueux.
Prononciation :
almoutakabirou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Adjectif / Voie active / Participe présent / Forme 5 / Masculin / Nominatif
Mot n°16 :
Mot :
سُبْحَٰنَ
Racine :
سبح
Traduction du mot :
Exalté soit
Prononciation :
çoubĥana
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°17 :
Mot :
ٱللَّهِ
Racine :
الله
Traduction du mot :
Allah (Dieu)
Prononciation :
allahi
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom Propre / Génitif (complément du nom)
Mot n°18 :
Mot :
عَمَّا
Racine :
عن
Traduction du mot :
au-delà de ce qu'
Prononciation :
Ɛama
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition / Radical : Conjonction de subordination
Mot n°19 :
Mot :
يُشْرِكُونَ
Racine :
شرك
Traduction du mot :
ils attribuent comme partenaire.
Prononciation :
youchrikouna
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Forme 4 / Troisième personne masculin pluriel
+ Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant