Sourate 55 verset 60 :
Version arabe classique du verset 60 de la sourate 55 :
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَٰنُ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
55 : 60 - Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien?
55 : 60 - Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien?
Traduction Submission.org :
55 : 60 - La récompense pour la bonté est-elle autre chose que la bonté ?
55 : 60 - La récompense pour la bonté est-elle autre chose que la bonté ?
Traduction Droit Chemin :
55 : 60 - Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien ?
55 : 60 - Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien ?
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
55 : 60 - Y a-t-il une récompense pour la bonté, sauf la bonté?
55 : 60 - Y a-t-il une récompense pour la bonté, sauf la bonté?
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
55 : 60 - N'est-il pas que la récompense de la bonté n'est autre que la bonté.
55 : 60 - N'est-il pas que la récompense de la bonté n'est autre que la bonté.
Détails mot par mot du verset n° 60 de la Sourate n°55 :
Mot n°1 :
Mot :
هَلْ
هَلْ
Traduction du mot :
N'est-il pas que
N'est-il pas que
Prononciation :
hal
hal
Détail Grammatical :
Radical : Particule interrogativ
+
Radical : Particule interrogativ
+
Mot n°2 :
Mot :
جَزَآءُ
جَزَآءُ
Traduction du mot :
la récompense de
la récompense de
Prononciation :
jaza'ou
jaza'ou
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Nominatif
+
Radical : Nom / Masculin / Nominatif
+
Mot n°3 :
Mot :
ٱلْإِحْسَٰنِ
ٱلْإِحْسَٰنِ
Traduction du mot :
la bonté
la bonté
Prononciation :
al'îĥçani
al'îĥçani
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Nom Verbal / Forme 4 / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Nom Verbal / Forme 4 / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°4 :
Mot :
إِلَّا
إِلَّا
Traduction du mot :
n'est autre que
n'est autre que
Prononciation :
îla
îla
Détail Grammatical :
Radical : Préposition de restriction
+
Radical : Préposition de restriction
+
Mot n°5 :
Mot :
ٱلْإِحْسَٰنُ
ٱلْإِحْسَٰنُ
Traduction du mot :
la bonté.
la bonté.
Prononciation :
al'îĥçanou
al'îĥçanou
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Nom Verbal / Forme 4 / Masculin / Nominatif
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Nom Verbal / Forme 4 / Masculin / Nominatif
+