Sourate 55 verset 2 :
Version arabe classique du verset 2 de la sourate 55 :
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
55 : 2 - Il a enseigné le Coran.
55 : 2 - Il a enseigné le Coran.
Traduction Submission.org :
55 : 2 - Enseignant du Qoran.
55 : 2 - Enseignant du Qoran.
Traduction Droit Chemin :
55 : 2 - Il a enseigné le Coran.
55 : 2 - Il a enseigné le Coran.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
55 : 2 - Il a enseigné le Coran.
55 : 2 - Il a enseigné le Coran.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
55 : 2 - A fait connaître le Coran (La Base de données Instructrice).
55 : 2 - A fait connaître le Coran (La Base de données Instructrice).
Détails mot par mot du verset n° 2 de la Sourate n°55 :
Mot n°1 :
Mot :
عَلَّمَ
عَلَّمَ
Traduction du mot :
A fait connaître
A fait connaître
Prononciation :
Ɛalama
Ɛalama
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 2 / Troisième personne masculin singulier
+
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 2 / Troisième personne masculin singulier
+
Mot n°2 :
Mot :
ٱلْقُرْءَانَ
ٱلْقُرْءَانَ
Traduction du mot :
le Coran (La Base de données Instructrice).
le Coran (La Base de données Instructrice).
Prononciation :
alqour'ana
alqour'ana
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom Propre / Masculin / Accusatif (désignant l'actant)
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom Propre / Masculin / Accusatif (désignant l'actant)
+