verset du Saint Coran


Faites votre séléction le verset choisi s'affichera et le menu se mettra automatiquement à jour.

Verset Précédent verset avant


Sourate 54 verset 55 :
Version arabe classique du verset 55 de la sourate 54 :

فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
54 : 55 - dans un séjour de vérité, auprès d'un Souverain Omnipotent.
Traduction Submission.org :
54 : 55 - En une position d’honneur, auprès d’un Roi Omnipotent.
Traduction Droit Chemin :
54 : 55 - dans une position de véracité, auprès d'un Souverain Dominant.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
54 : 55 - En position d'honneur, devant un roi omnipotent.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
54 : 55 - Dans des positions d'honnêteté auprès d' un Souverain (Maître) Omnipotent.
Détails mot par mot du verset n° 55 de la Sourate n°54 :
Mot n°1 :
Mot :
فِى
Racine :
في
Traduction du mot :
Dans
Prononciation :
fi
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
Mot n°2 :
Mot :
مَقْعَدِ
Racine :
قعد
Traduction du mot :
des positions
Prononciation :
maqƐadi
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
Mot n°3 :
Mot :
صِدْقٍ
Racine :
صدق
Traduction du mot :
d'honnêteté
Prononciation :
Sidqin
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
Mot n°4 :
Mot :
عِندَ
Racine :
عند
Traduction du mot :
auprès d'
Prononciation :
Ɛinda
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe de lieu / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°5 :
Mot :
مَلِيكٍ
Racine :
ملك
Traduction du mot :
un Souverain (Maître)
Prononciation :
maliykin
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
Mot n°6 :
Mot :
مُّقْتَدِرٍۭ
Racine :
قدر
Traduction du mot :
Omnipotent.
Prononciation :
mouqtadirin
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Forme 8 / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (com

Verset Précédent verset avant