-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 20 verset 5 :
Version arabe classique du verset 5 de la sourate 20 :

ٱلرَّحْمَٰنُ عَلَى ٱلْعَرْشِ ٱسْتَوَىٰ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
20 : 5 - Le Tout Miséricordieux S'est établi "Istawa" sur le Trône.
Traduction Submission.org :
20 : 5 - Le Tout Miséricordieux ; Il a assumé toute l’autorité.
Traduction Droit Chemin :
20 : 5 - Le Tout-Puissant, qui s'est établi sur le trône,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
20 : 5 - Le Tout-Puissant, sur le trône Il s'installe.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
20 : 5 - La Force Bienveillante sur Le Trône il s'est tourné
Détails mot par mot du verset n° 5 de la Sourate n°20 :
Mot n°1 :
Mot :
ٱلرَّحْمَٰنُ
Racine :
رحم
Traduction du mot :
La Force Bienveillante
Prononciation :
alraĥmanou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Adjectif / Masculin singulier / Nominatif
Mot n°2 :
Mot :
عَلَى
Racine :
علو
Traduction du mot :
sur
Prononciation :
Ɛala
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
Mot n°3 :
Mot :
ٱلْعَرْشِ
Racine :
عرش
Traduction du mot :
Le Trône
Prononciation :
alƐarchi
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
Mot n°4 :
Mot :
ٱسْتَوَىٰ
Racine :
سوي
Traduction du mot :
il s'est tourné
Prononciation :
açtawa
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 8 / Troisième personne masculin singulier

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant