Fiche détaillée du mot : لينة
Graphie arabe :
لِّينَةٍ
Décomposition grammaticale du mot : لِّينَةٍ
Radical : Nom, / Genre : Féminin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ لِّينَةٍ ] 
Prononciation :   liynatin
Racine :لين
Lemme :لِّينَة
Signification générale / traduction :   palmier
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre tendre, mou, souple, facile, docile, malléable, flexible, nonchalant, doux au toucher, s'attendrir, s'adoucir, mollir, fléchir, s’assouplir, être d'une condition facile
Etre tendre, mou, souple, facile, docile, malléable, flexible, nonchalant, doux au toucher, s'attendrir, s'adoucir, mollir, fléchir, s’assouplir, être d'une condition facile
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لينة | ||
59 | 5 | ما قطعتم من لينة أو تركتموها قائمة على أصولها فبإذن الله وليخزى الفسقين |
59 : 5 | Ce que vous avez coupé de palmiers, ou que vous avez laissé debout sur ses racines, c'est avec la permission de Dieu, et pour qu'Il humilie les dépravés. | |
-------------- 5 |