Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : مقيتا
Graphie arabe :
مُّقِيتًا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom / Participe actif / Forme 4 / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ مُّقِيتًا ] 
Prononciation :   mouqiytan
Racine :قوت
Lemme :مُّقِيت
Signification générale / traduction :   celui qui contrôle.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Nourrir quelqu'un, pourvoir à la subsistance de quelqu'un, alimenter quelqu'un, pouvoir, avoir la force
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : مقيتا
485 من يشفع شفعة حسنة يكن له نصيب منها ومن يشفع شفعة سيئة يكن له كفل منها وكان الله على كل شىء مقيتا
4 : 85 Quiconque se fait le médiateur d'une bonne action en aura une part. Quiconque se fait le médiateur d'une mauvaise action en aura une parcelle. Dieu veille sur toute chose.
-------------- 85