Fiche détaillée du mot : كعصف
Graphie arabe :
كَعَصْفٍ
Décomposition grammaticale du mot : كَعَصْفٍ
Préfixe : (lettre kaf) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ كَ ] + [ عَصْفٍ ] 
Prononciation :   kaƐaSfin
Racine :عصف
Lemme :عَصْف
Signification générale / traduction :   comme de la paille
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Souffler avec violence, être impétueux, enlever, moissonner, couper, faire périr, déchaîner, détruire, emporter
Souffler avec violence, être impétueux, enlever, moissonner, couper, faire périr, déchaîner, détruire, emporter
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : كعصف | ||
105 | 5 | فجعلهم كعصف مأكول |
105 : 5 | puis Il les a rendus semblables à de la paille mâchée. | |
-------------- 5 |