Fiche détaillée du mot : سجين
Graphie arabe :
سِجِّينٍ
Décomposition grammaticale du mot : سِجِّينٍ
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ سِjِّينٍ ] 
Prononciation :   çijiynin
Racine :سجن
Lemme :سِجِّين
Signification générale / traduction :   Sijjin (des vils confinements).
Principe actif / Sens verbal de la racine :
emprisonner, déchirer, fendre, lacérer
emprisonner, déchirer, fendre, lacérer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : سجين | ||
83 | 7 | كلا إن كتب الفجار لفى سجين |
83 : 7 | Mais non ! Le livre des pervers se trouve dans Sijjîn. | |
-------------- 7 | ||
83 | 8 | وما أدرىك ما سجين |
83 : 8 | Et qu'est-ce qui t'apprendra ce qu'est Sijjîn ? | |
-------------- 8 |