Fiche détaillée du mot : وأعطى
Graphie arabe :
وَأَعْطَىٰ
Décomposition grammaticale du mot : وَأَعْطَىٰ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 4 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ أَعْطَىٰ ] 
Prononciation :   wa'aƐŤa
Racine :عطو
Lemme :أَعْطَىا
Signification générale / traduction :   Et qui a donné
Principe actif / Sens verbal de la racine :
prendre, donner, recevoir, tendre la main, aider, servir, presser, accélérer, hâter
prendre, donner, recevoir, tendre la main, aider, servir, presser, accélérer, hâter
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وأعطى | ||
53 | 34 | وأعطى قليلا وأكدى |
53 : 34 | qui a donné peu et s'est montré avare ? | |
-------------- 34 |