Fiche détaillée du mot : وأعوذ
Graphie arabe :
وَأَعُوذُ
Décomposition grammaticale du mot : وَأَعُوذُ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 1S /
Décomposition :     [ وَ ] + [ أَعُوذُ ] 
Prononciation :   wa'aƐouđou
Racine :عوذ
Lemme :عُذْ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
chercher refuge, chercher un abri, conjurer, fournir une amulette, souhaiter le secours de Dieu
chercher refuge, chercher un abri, conjurer, fournir une amulette, souhaiter le secours de Dieu
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وأعوذ | ||
23 | 98 | وأعوذ بك رب أن يحضرون |
23 : 98 | et je cherche refuge auprès de Toi, mon Seigneur, contre leur présence auprès de moi". | |
-------------- 98 |