Fiche détaillée du mot : تجرتهم
Graphie arabe :
تِّجَٰرَتُهُمْ
Décomposition grammaticale du mot : تِّجَٰرَتُهُمْ
Radical : Nom, / Genre : Féminin / Nominatif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تِّjَٰرَتُ ] + [ هُمْ ] 
Prononciation :   tijaratouhoum
Racine :تجر
Lemme :تِجَارَة
Signification générale / traduction :   leur commerce
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre commerçant, exercer un commerce, trafiquer, négocier
Etre commerçant, exercer un commerce, trafiquer, négocier
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تجرتهم | ||
2 | 16 | أولئك الذين اشتروا الضللة بالهدى فما ربحت تجرتهم وما كانوا مهتدين |
2 : 16 | Ceux-là sont ceux qui ont acheté l'égarement au prix de la guidance, alors leur commerce n'a pas profité, et ils n'ont pas été bien guidés. | |
-------------- 16 |