Fiche détaillée du mot : الحزبين
Graphie arabe :
ٱلْحِزْبَيْنِ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْحِزْبَيْنِ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Duel / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ حِزْبَيْنِ ] 
Prononciation :   alĥizbayni
Racine :حزب
Lemme :حِزْب
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Réunion, contiguïté - Arriver, avoir lieu, tourmenter quelqu'un / groupe, rassemblement, confédération, réunion, coalition, parti
Réunion, contiguïté - Arriver, avoir lieu, tourmenter quelqu'un / groupe, rassemblement, confédération, réunion, coalition, parti
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الحزبين | ||
18 | 12 | ثم بعثنهم لنعلم أى الحزبين أحصى لما لبثوا أمدا |
18 : 12 | Puis Nous les avons ressuscités, afin de savoir lequel des deux groupes saurait le mieux calculer la durée de leur séjour. | |
-------------- 12 |