Fiche détaillée du mot : ومكروا
Graphie arabe :
وَمَكَرُوا۟
Décomposition grammaticale du mot : وَمَكَرُوا۟
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ مَكَرُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   wamakarou
Racine :مكر
Lemme :مَكَرَ
Signification générale / traduction :   et ils rusèrent trompeusement
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Tromper quelqu'un, agir avec ruse, avec dissimulation, dissimuler, séduire, induire en erreur, duper, user d'artifice, d'astuce, de stratagème, tramer quelque chose
Tromper quelqu'un, agir avec ruse, avec dissimulation, dissimuler, séduire, induire en erreur, duper, user d'artifice, d'astuce, de stratagème, tramer quelque chose
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ومكروا | ||
3 | 54 | ومكروا ومكر الله والله خير المكرين |
3 : 54 | Ils rusèrent, et Dieu rusa. Dieu est le meilleur des ruseurs. | |
-------------- 54 | ||
27 | 50 | ومكروا مكرا ومكرنا مكرا وهم لا يشعرون |
27 : 50 | Ils ourdirent une ruse et Nous ourdîmes une ruse sans qu'ils s'en rendent compte. | |
-------------- 50 | ||
71 | 22 | ومكروا مكرا كبارا |
71 : 22 | Ils ont comploté une grande ruse, | |
-------------- 22 |