Fiche détaillée du mot : ويطهركم
Graphie arabe :
وَيُطَهِّرَكُمْ
Décomposition grammaticale du mot : وَيُطَهِّرَكُمْ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 2 / 3ème personne du masculin singulier / subjonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ يُطَهِّرَ ] + [ كُمْ ] 
Prononciation :   wayouŤahirakoum
Racine :طهر
Lemme :طَهَّرَ
Signification générale / traduction :   et qu'il vous purifie
Principe actif / Sens verbal de la racine :
nettoyer, aseptiser, assainir, purifier, circoncire, nettoyer, rendre propre, écarter, éloigner, s'abstenir du péché, être vertueux
nettoyer, aseptiser, assainir, purifier, circoncire, nettoyer, rendre propre, écarter, éloigner, s'abstenir du péché, être vertueux
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ويطهركم | ||
33 | 33 | وقرن فى بيوتكن ولا تبرجن تبرج الجهلية الأولى وأقمن الصلوة وءاتين الزكوة وأطعن الله ورسوله إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا |
33 : 33 | Réjouissez-vous dans vos demeures, et ne vous ornez pas des parures du temps de l'ignorance ancienne. Accomplissez la Salât, donnez la Zakât et obéissez à Dieu et à Son messager. Dieu ne veut que vous débarrasser de toute souillure, ô gens de la maison, et Il veut vous purifier pleinement. | |
-------------- 33 |