Définitions :
v.
بَرَكَ : S'agenouiller, fléchir les genoux et se coucher par terre (se dit d'abord des chameaux).Se maintenir, être ferme.S'appliquer à quelque chose
بَرَكَ : Bénir, combler de bénédictions et de prospérités (se dit pour Dieu).Invoquer la bénédiction de Dieu sur quelqu'un (Se dit pour les humains). Etre béni, comblé des bénédictions de Dieu , se trouver dans la prospérité.
تَبَرُّك : recevoir une bénédiction
تَبَرَّكَ : tirer bonne augure de
n.
بَرَكَة : faveur, don, grâce, bénédiction de Dieu.
مَبْرَك : endroit où le chameau s'agenouille
expr.
مَبْرُوك : félicitations!
v.
بَرَكَ : S'agenouiller, fléchir les genoux et se coucher par terre (se dit d'abord des chameaux).Se maintenir, être ferme.S'appliquer à quelque chose
بَرَكَ : Bénir, combler de bénédictions et de prospérités (se dit pour Dieu).Invoquer la bénédiction de Dieu sur quelqu'un (Se dit pour les humains). Etre béni, comblé des bénédictions de Dieu , se trouver dans la prospérité.
تَبَرُّك : recevoir une bénédiction
تَبَرَّكَ : tirer bonne augure de
n.
بَرَكَة : faveur, don, grâce, bénédiction de Dieu.
مَبْرَك : endroit où le chameau s'agenouille
expr.
مَبْرُوك : félicitations!
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Autres sens divers liés à cette racine :
- colvert
- étang, marais, mare, marécage
- 1 . Heureux, prospère. 2. Abondant, dont il y a en abondance au point qu'il en reste après l'usage qu'on en fait.
- 1. Peureux. 2. Paresseux. 3. Cauchemar.
- Espèce de vêtement noir.
- Vêtement du Yemen
- Bourka
- colvert
- étang, marais, mare, marécage
- 1 . Heureux, prospère. 2. Abondant, dont il y a en abondance au point qu'il en reste après l'usage qu'on en fait.
- 1. Peureux. 2. Paresseux. 3. Cauchemar.
- Espèce de vêtement noir.
- Vêtement du Yemen
- Bourka
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 32 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
3:96 6:92 6:155 7:54 7:96 7:137 11:48 11:73 17:1 19:31 21:50 21:71 21:81 23:14 23:29 24:35 24:61 25:1 25:10 25:61 27:8 28:30 34:18 37:113 38:29 40:64 41:10 43:85 44:3 50:9 55:78 67:1
Cette racine comptabilise 32 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
3:96 6:92 6:155 7:54 7:96 7:137 11:48 11:73 17:1 19:31 21:50 21:71 21:81 23:14 23:29 24:35 24:61 25:1 25:10 25:61 27:8 28:30 34:18 37:113 38:29 40:64 41:10 43:85 44:3 50:9 55:78 67:1
Formats d'apparition dans le Coran :
مباركا مبارك تبارك بركت بركنا وبركت وبركته فتبارك مبركة بورك المبركة وبركنا مبرك وبرك وتبارك مبركا تبرك
مباركا مبارك تبارك بركت بركنا وبركت وبركته فتبارك مبركة بورك المبركة وبركنا مبرك وبرك وتبارك مبركا تبرك
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
تَبَارَكَ ( être béni ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُبَارَك ( béni , raffermi , consolidé ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
بَارَكَ ( bénir ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُّبَارَكَة ( bénédiction , faveur divine ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
بَرَكَات ( bénédictions ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
تَبَارَكَ ( être béni ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُبَارَك ( béni , raffermi , consolidé ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
بَارَكَ ( bénir ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُّبَارَكَة ( bénédiction , faveur divine ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
بَرَكَات ( bénédictions ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )