Fiche détaillée du mot : تؤثرون
Graphie arabe :
تُؤْثِرُونَ
Décomposition grammaticale du mot : تُؤْثِرُونَ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تُؤْثِرُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   tou'thirouna
Racine :أثر
Lemme :آثَرَ
Signification générale / traduction :   vous vous focalisez sur
Principe actif / Sens verbal de la racine :
laisser des traces,transmettre, être lié, préférer
laisser des traces,transmettre, être lié, préférer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تؤثرون | ||
87 | 16 | بل تؤثرون الحيوة الدنيا |
87 : 16 | Mais vous préférez la vie d'ici-bas, | |
-------------- 16 |